在英语学习中,动词 hate 后面既可以接不定式(to do),也可以接动名词(doing)。虽然两者都表示“讨厌做某事”,但在实际使用中存在细微但重要的差别。
hate to do:通常用于表达对即将发生或特定一次性的行为感到不情愿或抱歉,常带有礼貌性或临时性。
hate doing:强调对某种习惯性、重复性行为的厌恶,反映长期感受。
例句(hate to do):
I hate to interrupt you, but the phone is ringing.
(我很抱歉打扰你,但电话响了。→ 礼貌地表达打断的歉意)
例句(hate doing):
I hate doing the dishes every night.
(我讨厌每天晚上洗碗。→ 表达对重复性家务的长期反感)
hate to do 常出现在以下情况:
hate doing 更适用于:
注意:在很多情况下,两者可以互换,意思差别不大。例如:“I hate to wait / I hate waiting.” 但母语者更倾向于用 “hate waiting” 来表达一般性厌恶。
除了 hate,以下动词也有类似用法差异:
✅ hate to do → 礼貌、临时、一次性
✅ hate doing → 习惯、长期、反复发生