interpretation 的词性详解
基本词性
英文单词 interpretation 是一个 名词(noun)。
它不可数或可数,具体取决于上下文:
- 不可数:表示“解释”这一抽象行为或过程。
- 可数:表示对某事物的一种具体“解释”或“演绎”(如对音乐、法律条文、梦境等的理解)。
词源与构成
“Interpretation” 源自拉丁语 interpretatio,由动词 interpretari(意为“解释、翻译”)派生而来。
其动词形式为 interpret,加上后缀 -ation 构成名词,表示“……的行为或结果”。
常见用法与例句
1. 表示“解释;说明”
The lawyer gave a clear interpretation of the new tax law.
(律师对新税法给出了清晰的解释。)
2. 表示“口译;翻译”
Simultaneous interpretation was provided during the international conference.
(国际会议期间提供了同声传译。)
3. 表示“表演的演绎方式”(尤指音乐、戏剧)
Her interpretation of Beethoven’s sonata moved the audience to tears.
(她对贝多芬奏鸣曲的演绎令观众感动落泪。)
4. 表示“主观理解或看法”
There are many interpretations of this ancient poem.
(这首古诗有多种解读方式。)
常见搭配短语
- literal / figurative interpretation(字面/比喻解释)
- official / legal interpretation(78TP/法律解释)
- different / various interpretations(不同/多种解释)
- provide/give an interpretation(提供解释)
- open to interpretation(可被不同解读)
易混淆点提醒
注意: “Interpretation” 是名词,而 “interpret” 是动词。不要混淆两者。
✅ 正确:She offered an interesting interpretation.
❌ 错误:She offered an interesting interpret.