What Is Interpretation?
In English, interpretation refers to the act of explaining, translating, or presenting the meaning of something—often spoken language—in real time. Unlike translation (which deals with written text), interpretation is oral and immediate.
Types of Interpretation
- Simultaneous Interpretation: The interpreter speaks at the same time as the original speaker (common in conferences).
- Consecutive Interpretation: The speaker pauses regularly to allow the interpreter to translate segments.
- Whispered Interpretation (Chuchotage): A form of simultaneous interpretation whispered to one or two listeners.
- Liaison Interpretation: Used in business meetings or diplomatic settings for short exchanges.
Interpretation vs. Translation
While both involve converting messages between languages, they differ significantly:
- Interpretation is spoken and real-time.
- Translation is written and allows time for editing.
Example Sentences
- The United Nations employs dozens of interpreters for its multilingual meetings.
- Her interpretation of the poem revealed layers of emotion I hadn’t noticed before.
- During the trial, a court interpreter provided real-time interpretation for the witness.
- Art critics often offer different interpretations of the same painting.
Why Interpretation Matters
Interpretation bridges communication gaps across languages and cultures. It’s essential in diplomacy, healthcare, legal proceedings, international business, and global events. Skilled interpreters not only convert words but also convey tone, intent, and cultural nuance.