什么是“Hineni”?
“Hineni”(הִנֵּנִי)是希伯来语中的一个短语,直译为“看哪,我在这里”或“我在此”。它在《希伯来圣经》(即《旧约》)中多次出现,常用于人物回应神的呼召时,表达一种全然顺服与临在的态度。
最著名的例子出现在《创世记》第22章,当神呼叫亚伯拉罕献上以撒时,亚伯拉罕回答:“Hineni!”——“我在这里!”
发音指南
国际音标(IPA): /hiːˈneː.ni/
近似中文发音: “嘿-内-尼”
- Hi:类似英文“he”,但更轻快;
- ne:重音在此,发音如“内”; <
- ni:轻声,如“尼”。
点击下方按钮试听标准发音(模拟):
文化与宗教意义
在犹太传统中,“Hineni”不仅是一个回答,更是一种灵性姿态——代表人对神圣召唤的完全敞开与回应。它体现了责任、勇气与信靠。
现代犹太人在赎罪日(Yom Kippur)的祷告中也会使用“Hineni”作为谦卑认罪的开场白,表达“主啊,我在这里,请接纳我”。
常见问题
Q:Hineni 是动词吗?
A:它由“hinneh”(看哪)+“ani”(我)构成,字面是“看哪,我!”,语法上属于感叹句式,非动词。
Q:基督徒也用 Hineni 吗?
A:虽然源自希伯来圣经,但许多基督徒在灵修或讲道中也会引用“Hineni”表达对神呼召的回应。