引言
在日常英语交流或写作中,我们经常会遇到 “in process” 和 “in progress” 这两个短语。 它们看起来相似,有时甚至可以互换,但其细微差别却影响着表达的准确性。 本专题将从定义、用法、语境和实例等方面,全面解析这两个短语的区别与联系。
什么是 “in progress”?
“In progress” 是一个常用短语,表示某事“正在进行中”,强调动作或活动当前正在发生。
典型用法
- 用于描述会议、项目、施工、调查等正在进行的活动。
- 常与现在进行时或一般现在时搭配使用。
The construction of the new bridge is in progress.
(新桥的建设正在进行中。)
(新桥的建设正在进行中。)
Sorry, I can’t talk now — a meeting is in progress.
(抱歉,我现在不能说话——会议正在进行中。)
(抱歉,我现在不能说话——会议正在进行中。)
什么是 “in process”?
“In process” 通常指某个流程、程序或系统“处于处理阶段”,更侧重于制度化、系统化的操作过程, 常见于行政、技术或制造领域。
典型用法
- 用于描述申请、审批、订单、生产等按步骤推进的事务。
- 强调“已被启动并处于既定流程中”。
Your visa application is in process and will be reviewed shortly.
(您的签证申请正在处理中,很快就会被审核。)
(您的签证申请正在处理中,很快就会被审核。)
The software update is in process — please do not shut down your device.
(软件更新正在进行中,请勿关闭设备。)
(软件更新正在进行中,请勿关闭设备。)
核心区别对比
| 维度 | in progress | in process |
|---|---|---|
| 侧重点 | 动作/活动正在进行 | 流程/程序正在执行 |
| 常见场景 | 会议、演讲、比赛、施工 | 申请、审批、订单、生产、数据处理 |
| 语体风格 | 通用,口语和书面皆可 | 偏正式,多用于机构或技术语境 |
| 可互换性 | 在部分语境下可互换(如项目) | 在强调“流程”时不可替换为 in progress |
实用小贴士
- 不确定时优先用 “in progress”:它更通用,适用范围更广。
- 涉及78TP流程用 “in process”:如政府、银行、IT 系统中的状态提示。
- 避免过度纠结:在非正式场合,两者常被混用,母语者也未必严格区分。