“Hineni”(הִנֵּנִי)是一个源自希伯来语的古老词汇,在《圣经》中多次出现,具有深厚的宗教与文化意义。许多中文读者在接触这个词时会好奇:它该怎么读?中文是什么意思?
希伯来语原文: הִנֵּנִי
国际音标(IPA): /hiˈneːni/
中文近似发音: “嘿-内-尼”(重音在第二个音节“内”上)
可以拆解为:
• “Hi” 读作“嘿”(轻声)
• “ne” 读作“内”(重读)
• “ni” 读作“尼”(轻声)
“Hineni”直译为“我在这里”或“看哪,是我”,表达一种主动回应、随时待命的态度。它不仅是物理位置的声明,更是一种精神上的承诺与顺服。
在《创世记》22章中,上帝呼召亚伯拉罕献上儿子以撒时,亚伯拉罕三次回答:“Hineni!”(中文和合本译为“我在这里”):
神说:“你带着你的儿子,就是你独生的儿子,你所爱的以撒,往摩利亚地去,在我所要指示你的山上,把他献为燔祭。”
亚伯拉罕说:“Hineni!”
这种回应体现了完全的信任与顺服。
“Hineni”不仅限于宗教文本,也广泛用于犹太教育、祈祷和现代文学中,象征着责任、临在与回应召唤的精神。近年来,该词也被用于音乐、电影和哲学讨论中,表达“我在场”“我愿意承担”的态度。
虽然无法嵌入真实希伯来语音频,但你可以点击下方按钮播放一段模拟发音(使用文字转语音技术):
注:以上音频仅为示例占位符,实际发音请参考希伯来语母语者或语言学习资源。