什么是 “Don’t mention it”?
“Don’t mention it” 是英语中常见的回应方式,通常用于回答别人的感谢(Thank you)。 它传达的意思类似于中文里的“不用谢”、“别客气”或“小事一桩”,强调帮助他人是理所当然的,不值得特别提起。
A: Thank you for helping me with my luggage.
B: Don’t mention it!
B: Don’t mention it!
使用场景
这句话适用于日常生活中各种微小但温暖的互动,比如:
开门让行
别人说谢谢,你微笑回应:“Don’t mention it.”
借笔或纸
同学借用文具后道谢,你可以轻松地说:“Don’t mention it.”
指路帮忙
游客问路后感谢你,用这句话显得亲切又自然。
文化内涵
在英语文化中,“Don’t mention it” 不仅是一种礼貌,更体现了一种谦逊和低调的价值观。 它淡化自己的付出,把焦点放在对方的感受上,营造出一种轻松、友好的交流氛围。
相比 “You’re welcome”,它语气更随意、亲切,适合非正式场合;而相比 “No problem”,它又显得更温和有礼。
小贴士
✅ 正确用法:回应感谢时使用。
❌ 不要用于回应道歉(此时应说 “It’s okay” 或 “No worries”)。
💡 同义表达还有:You’re welcome、Not at all、My pleasure。