引言:为什么区分很重要?
在英语学习中,“in the party” 和 “at the party” 看似只差一个介词,但含义却大不相同。 正确使用它们,不仅能提升你的语法准确性,还能让你的表达更地道、更自然。
At the Party:在派对现场
“At the party” 是最常用、最自然的表达方式,表示某人出席了派对,强调的是“在派对这个场合中”。
• She met her best friend at the party.
• Everyone was dancing at the party last night.
• Everyone was dancing at the party last night.
✅ 适用于绝大多数日常对话和写作场景。
In the Party:参与政治团体或组织内部
“In the party” 通常不用于描述社交派对,而是指“在某个政党、组织或团体内部”。
• He has been in the party for over ten years.
• There are many debates in the party about climate policy.
• There are many debates in the party about climate policy.
❌ 如果你想说“我在生日派对上”,说 “I was in the party” 会被母语者认为是错误或奇怪的。
常见误区与对比
- 正确:I had fun at the party.
- 错误:I had fun in the party.
- 正确(政治语境):She holds a leadership role in the party.
- 错误(社交语境):He’s very popular in the party.(应为 at)
小测试:你能选对吗?
点击下方按钮查看答案: