在大多数人的印象中,“engine” 是一个名词,意为“引擎”或“发动机”。然而,在英语中,“engine” 也可以作为动词使用,尽管这种用法较为罕见且多见于文学或历史语境。
“Engine” 作动词时,意思是:策划、设计、制造(尤指复杂或巧妙的事物),有时也带有“密谋”或“精心安排”的含义。
⚠️ 注意:现代英语中,“engine” 作动词非常少见,日常交流中几乎不用。但在莎士比亚作品、17–19世纪文学或正式修辞中偶有出现。
“Engine” 源自拉丁语 “ingenium”,意为“天赋、才智、巧妙装置”。早期英语中,“to engine” 表示“用巧计达成某事”或“精心构造某物”。
They engineered a peace treaty between the warring nations.
(他们促成了交战国之间的和平条约。)
注意:现代更常用的是其派生词 “engineer”(动词),而“engine” 作动词已基本被取代。
He engined a scheme to outwit his rivals.
(他策划了一个智胜对手的计谋。)— 此用法现已罕见
今天,如果你想表达“策划”“设计”“促成”等意思,请使用 “engineer” 作为动词:
虽然 “engine” 理论上可以作动词,但在当代英语中,应优先使用 “engineer”。了解 “engine” 的动词用法有助于阅读古典文献,但不建议在日常写作或口语中使用。