“occur” 与 “happen” 的区别详解

在英语学习中,“occur” 和 “happen” 都可以表示“发生”,但它们的用法、语气和语境存在细微差别。正确区分二者,有助于提升语言表达的准确性。

1. 基本含义对比

happen:通常用于指偶然、意外或未经计划的事件发生,语气较为口语化。

• The accident happened at midnight.
• I don’t know what happened to him.

occur:更正式,常用于书面语,强调事件在特定时间或条件下发生,也可表示“被想到”(常用于 sth occurs to sb 结构)。

• The meeting occurred on Tuesday.
• It never occurred to me that she would say no.

2. 语法与搭配差异

3. 语气与语体

“happen” 更日常、随意;“occur” 更正式、学术。在新闻报道、学术写作中更倾向使用 “occur”。

✅ 正式场合建议:
“The incident occurred during the conference.”
❌ 避免在正式写作中说:
“The incident happened during the conference.”(虽语法正确,但略显口语)

4. 常见错误提醒

5. 总结对比表

项目 happen occur
语体 口语、非正式 书面、正式
“被想到” 不可用 可用(It occurred to me...)
“碰巧” 可用(happen to do) 不可用