什么是“in what accident”?
在英语中,“in what accident”是一个疑问结构,通常用于询问某人涉及的是哪一起事故。例如:
“In what accident were you involved?”
这句话的意思是:“你卷入了哪起事故?”
常见误区
许多英语学习者会混淆“in an accident”和“in what accident”的用法:
- “He was injured in an accident.”(他在一场事故中受伤。)——陈述句,泛指。
- “In what accident did he get injured?”(他在哪起事故中受伤?)——特指,提问具体事件。
注意:日常口语中更常用 “Which accident…?” 而非 “In what accident…?”,后者略显正式或书面。
实用例句
- The reporter asked, “In what accident did the mayor lose his car?”
- “In what accident were these injuries sustained?” the doctor inquired.
- She couldn’t remember in what accident she had broken her arm.
小结
“In what accident” 是一个语法正确但使用频率较低的结构,多见于正式语境或书面语。日常交流中,建议优先使用 “Which accident…?” 以提升自然度。