在英语学习中,很多人会混淆短语 in the end of 和 at the end of。实际上,“in the end of” 并不是一个标准的英语表达,而 at the end of 才是正确的常用结构。
✅ 正确用法:at the end of
at the end of 表示“在……的末尾/尽头”,既可以用于时间(如月份、故事、会议等),也可以用于空间(如街道、走廊等)。
- At the end of the movie, the hero dies.(电影结尾时,英雄死了。)
- There is a park at the end of the street.(街道尽头有一个公园。)
- We’ll have a test at the end of this month.(这个月底我们会有一场考试。)
❌ 常见错误:in the end of
英语母语者通常**不会说 “in the end of”**。如果你看到或听到这种说法,很可能是误用。
需要注意的是,英语中确实有另一个短语:in the end(注意没有 “of”)。
✅ 正确短语:in the end
in the end 意为“最终;终于”,用来表示经过一段时间或一系列事件后的结果,相当于 finally 或 eventually。
- In the end, we decided to cancel the trip.(最终,我们决定取消这次旅行。)
- He failed many times, but in the end he succeeded.(他失败了很多次,但最终成功了。)
小结:
- ✅
at the end of+ 名词 → 表示具体时间点或位置的“末端”。 - ✅
in the end(无 of)→ 表示“最终”,用于总结结果。 - ❌
in the end of→ 非标准表达,应避免使用。