基本翻译
短语 It is against that 直译为“它是反对那个的”或“这违反了那件事”。但在实际英语中,该结构通常不单独使用,而是作为更大句子的一部分。
语法说明
It is against... 是一个常见句型,表示“某事违反……”或“某事与……相悖”。其中 that 通常指代前文提到的具体规则、法律、原则或观点。
例如:
It is against the law.(这是违法的。)It is against company policy.(这违反公司规定。)It is against that principle we agreed on.(这违背了我们达成一致的那个原则。)
常见误解
许多学习者误以为 It is against that 是一个完整句子,但实际上它缺少明确的宾语或上下文。单独使用时会显得不自然。建议结合具体名词或从句使用。
正确用法示例
以下是一些更自然的表达方式:
- This action is against what we discussed.(这一行为违背了我们的讨论内容。)
- It is against that rule to enter without permission.(未经许可进入是违反那条规定的。)
- Such behavior is against that standard of ethics.(这种行为违背了那项道德标准。)