在英语学习中,很多初学者容易混淆 in the end 和 on the end 这两个短语。它们看起来相似,但用法和含义却大不相同。
含义:表示“最终”、“最后”(经过一段时间或一系列事件之后)。
这是一个固定搭配,常用于叙述故事、经历或决策过程的结局。
例句:
• We argued a lot, but in the end we agreed to go together.
• In the end, everything worked out fine.
含义:通常指物理位置上的“在……的末端”或“尽头”,强调空间位置。
它不是一个表示时间或结果的习语,而是描述某物附着或位于另一物的末端。
例句:
• There’s a red flag on the end of the pole.
• He tied a bell on the end of the rope.
注意:英语中没有“on the end”表示“最终”的用法!如果你要表达“最后终于……”,请使用 in the end,而不是 “on the end”。
❌ 错误:On the end, we decided to cancel the trip.
✅ 正确:In the end, we decided to cancel the trip.