Speak of Which

一个地道又巧妙的英语口语表达

什么是 “Speak of Which”?

“Speak of which”(有时也说 “Speak of the devil”)是一个英语中常用的过渡短语,用于当你正在谈论某人或某事时,那个人恰好出现,或那件事恰好发生。

它相当于中文里的“说曹操,曹操就到”或“刚说到这个,它就来了”。

典型用法与例句

A: “I haven’t seen Sarah in weeks.”
B: “Speak of which, here she comes!”
“We were just talking about the new coffee shop downtown. Speak of which, have you tried their latte?”

注意:现代用法中,“speak of which” 更常用于引出刚刚提到的话题,而不一定指人突然出现。

常见误区

近义表达

  1. Speaking of…(更口语化,用法几乎相同)
  2. That reminds me…(用于联想引出新话题)
  3. By the way…(用于插入相关但非直接延续的话题)

听一听发音

点击下方按钮,听听 “Speak of which” 的自然发音: