“Think Little of” 翻译与用法详解

一、基本含义

短语 “think little of” 是一个常见的英语表达,字面意思是“对……想得很少”,实际含义为:

它通常带有负面评价的语气。

二、中文翻译

根据上下文,“think little of” 可翻译为:

三、典型例句

英文:She thinks little of people who are always late.

中文:她看不起总是迟到的人。

英文:They thought little of his suggestions and ignored them completely.

中文:他们对他的建议不以为然,完全置之不理。

英文:Don’t think little of this small mistake—it could lead to big trouble.

中文:别小看这个小错误——它可能会引发大麻烦。

四、常见误区

⚠️ 注意:“think little of” 与 “think highly of”(高度评价)意思相反。

⚠️ 不要将其与 “think a little of” 混淆——后者语法不自然,通常不这样使用。

⚠️ “Think little of” 后接人或事,表示主观判断,而非客观事实。

五、近义表达

六、学习小贴士

在口语和写作中,若想表达“不认可”或“轻视”的态度,可灵活使用 “think little of”。但请注意语境,避免冒犯他人。

建议结合听力材料或影视片段加深理解,例如在美剧《The Crown》或《Friends》中留意类似表达。