onthesky 和 inthesky 的区别

英语介词用法详解:为什么我们说 “in the sky” 而不是 “on the sky”?

引言

在英语学习中,很多初学者会混淆 “on the sky” 和 “in the sky” 的用法。实际上,“in the sky” 是标准且正确的表达,而 “on the sky” 在绝大多数语境下是不自然甚至错误的。

本文将从语义、语法和实际使用角度,全面解析两者的区别,帮助你掌握地道的英语表达。

为什么用 “in the sky”?

英语中,“sky”(天空)被视为一个三维空间(three-dimensional space),而不是一个平面表面。因此,我们使用介词 in 来表示某物“位于天空之中”。

✅ The sun is in the sky.
✅ Birds are flying in the sky.
✅ There are clouds in the sky.

“on the sky” 正确吗?

通常情况下,“on the sky” 是不符合英语母语者习惯的表达。因为 “on” 用于表示物体在某个**表面之上**(如 on the table, on the wall),而天空没有明确的“表面”。

❌ The moon is on the sky.(错误)
✅ The moon is in the sky.(正确)

例外情况:在极少数文学或诗歌语境中,可能会出现 “on the sky” 作为修辞手法(例如 “stars painted on the sky”),但这属于艺术化表达,并非日常用法。

常见搭配总结

小测试(自测理解)

  1. Which is correct? A) The kite is on the sky. B) The kite is in the sky.
  2. Can you say “rain falls on the sky”? Why or why not?

答案:1-B;2-不可以,因为雨是从天空落下,不是落在天空上,应说 “Rain falls from the sky.”