"On Process" 还是 "In Process"?

英语介词使用指南 · 清晰 · 实用 · 一文搞懂

引言:常见困惑

在日常英语写作或口语中,很多人会纠结:“我的申请还在处理中”到底该说 “on process” 还是 “in process”

答案是:“in process” 才是正确的表达。“On process” 在标准英语中几乎不存在。

✅ 正确用法:"In Process"

In process” 是一个固定搭配,表示“正在处理中”“正在进行中”。

它常用于正式或半正式场合,如客服通知、系统状态、项目进度等。

❌ 为什么不是 "On Process"?

“On” 通常用于表示位置(on the table)、时间(on Monday)或主题(a book on history),但不用于描述“流程进行中”的状态。

因此,以下句子是错误的:

虽然某些非母语者或机器翻译可能误用 “on process”,但在标准英语中应避免。

其他类似表达

除了 “in process”,你还可以使用以下替代表达:

小测验(点击查看答案)

判断以下句子是否正确:

  1. The transaction is in process.
  2. We are on process with your complaint.